Domestic legislation may provide an equitable time limit within which the proprietor of a mark must exercise the rights provided for in this Article. 各国立法可以规定商标所有人行使本条规定的权利的合理期限。
In order to construct the harmonious society we should develop education firstly, and try our best to assure people of equitable rights to be educated. 摘要构建和谐社会,必须优先发展教育,最大限度地保障公民享有平等受教育的权利。
The Beginning of Making Trademark Law in the Late Qing Dynasty; Domestic legislation may provide an equitable time limit within which the proprietor of a mark must exercise the rights provided for in this Article. 清末商标法律订立的肇始&中外续约谈判中最早涉及的商标保护条款(3)各国立法可以规定商标所有人行使本条规定的权利的合理期限。
Out of the beneficiary's equitable rights came the concept of equitable, as distinguished from legal, ownership. 随着受益人衡平法上的权利而来的是作为于普通法相区分的衡平法上的所有权。
The Study on Equitable Subordination Rule of the Creditor's Rights of Controlling Company 控制企业债权公平居次原则研究
The author puts forward the equitable mechanism of divorce should be set up to protect the rights of women who are in inferiority in divorce. 因此,应在我国建立离婚衡平机制,以更好地保护在离婚中处于弱势地位的妇女的权利。
The goals of the development of a harmonious society are to realize equitable education and to protect the rights of all the educated. 实现教育公平,保障所有受教育者的权利,是和谐社会发展的目标。
To make sure the fair equitable distribution, we must classify every distributer, analyse each kind of rights and interests, and make sure where there are equal rights and interests, there are equal treatments according to the legal aim and the balance between all the interests-parties. 要进行公平公正的分配,就要对分配主体进行分类,分析每一类权益的特点,依照立法目的和利益主体之间的利益平衡,做到同等权益同等对待。
The executive authorities shall exercise administrative discretion is required to meet the requirements of the appropriateness or otherwise would be sinning against equitable principles of justice and of citizens 'rights and interests. 行政机关在行使行政自由裁量权时必须符合适当性的要求,否则将违背公平正义的原则,构成对公民权益的侵害。
The countermeasures of afterwards regulation includes introducing the principle of substantive consolidation and equitable subordination, Perfecting the system of bankruptcy revoked, and strictly limited the use of repealing rights and removing rights in bankruptcy. 事后规制措施则包括引入实质合并原则、衡平居次原则,完善破产撤销权制度,并严格限制破产抵消权和别除权的使用。